miércoles, 10 de noviembre de 2010

Suspensa en ortografía

Este es uno de esos post en los que necesito compartir algo que me ha llamado mucho la atención: la nueva ortografía actualizada de la RAE.

Después de leer el artículo "la "i griega" se llamará "ye"  saco algunas conclusiones/reflexiones:

1. Que mi lógica difiere bastante de  la de los académicos de la RAE. No es que sea fan de las tildes, es que les veo su utilidad. De hecho mi portátil tiene las tildes estropeadas y me da vergüenza escribir con él. No sé (aquí me la quitan??). Seré una friki.

2. Que vistas las novedades en el diccionario y las actualizaciones ortográficas, debería volver al instituto/escuela y dar lengua y ortografía de nuevo.
Creo que si ahora me hicieran un examen suspendería. Fijo.
Y soy de letras [latín y griego]. Lastimica.

3. Que a lo mejor peco de soberbia y "abuela cebolleta" por creer que lo que me han enseñado a mí es mejor que lo que actualizan ahora. Mis padres decían lo mismo. Y mis abuelos.
Estoy empezando a preocuparmeeee!!!

4. Que me da pena el pobre "hiato".

5. Que lo próximo es aceptar la "k", por ejemplo, en palabras como "ke" (en sustitución a "que"). Las abreviaturas tipo "xq", etc. Y la escritura tipo "móvil", con supresión de vocales, consonantes sin "ton" ni "son" (o por lo menos es lo que a mi me parece).

Ahí si que la hemos j*did* pero bien. Y con perdón.
Yo no me entero. Lo reconozco! No me entero.

6. Que me parece muy bien que se actualice el diccionario con palabras de uso común, pero no entiendo porque "Chachi" no está!!!!!!!!!! [Y remiten a "Chanchi"...¿?¿?¿?¿?¿?¿? Chanchi???? ¿¿¿qué es eso???]
¡¡¡¡Y chupi tampoco está!!!!! Clara discriminación.

7. Que pido la canonización de los correctores de "word". Con cambios como estos ya no me fío de lo aprendido en mis años mozos. Bendita rayita (con "i griega") de subrayado roja.

Pues eso, que me parece chanchi la nueva actualización,  pero me va a costar un h*evo decir "ye" en lugar de "i griega".

Lo dicho. Suspensa.

10 comentarios:

  1. Pues que me suspendan a mí también, porque a estas alturas de la vida no me voy a poner a aprender ortografía otra vez. Y no pienso someter a mis córneas ni a mi cerebro a demasiados excesos, así que no pienso escribir "chanchi" en la vida. Vamos, anda.

    ResponderEliminar
  2. Jajaja, yo también soy de letras puras y coincido contigo en todo.

    Lo de introducir palabras como "ke" creo que tardaremos en verlo, pero algo que ya se hizo en Portugal y que al final también se hará aquí es suprimir la "d" de los participios de primera conjugación ("-ado"), ya que en el uso habitual de la lengua cada vez hay más personas que dicen "cantao", "bailao", "pensao" o "pasao". Cuanto más común sea un nuevo uso más proclive será a sustituir el uso antiguo. Fíjate que ya nadie dice "vuestra merced" o "vos" como pronombre personal de 2ª del singular, y hace 3 siglos sí se decía.

    Lo que habría que cuestionarse, creo, es: ¿A partir de qué momento se puede considerar un nuevo uso lo suficientemente en serio como para sustituir otro con siglos de existencia y argumentos etimológicos suficientes? En ese sentido, el uso del "ke" no tiene más fuerza que la de ahorrarse un carácter en un SMS. En cambio "que" tiene su raíz en el latín (quid). Aquí sí que sería atroz cambiar el uno por el otro.

    ResponderEliminar
  3. Perdón, cuando he dicho "algo que ya se hizo en Portugal" quería decir "algo que ya se hizo con el portugués" (que no es lo mismo) ;)

    ResponderEliminar
  4. Y por cierto, lo de cambiarle el nombre a la Y griega... yo tampoco lo entiendo. Lo veo una tontería. Porque la Y es de origen griego de toda la vida, así que ¿qué había de malo en ese nombre? ¿Para qué cambiarlo? Sólo le veo la explicación de que así es más corto. Por lo demás...

    ResponderEliminar
  5. A mí no solo (solo ya no se acentúa según las nuevas reglas) no me reprobarían, sino que también me pondrían orejas de burro y me mandarían al rincón.

    ¿Chachi? Es uno de los muchos motes que le doy a mi perro, Chachi, chuchi, chuch y sus variantes.

    En mis tiempos las únicas palabras que se escribían con K, eran Kaki , Kiosko, Kilo, Tokio,y otras de origen extranjero.


    Con W (doble u, o uv como tambíen le dicen) de la única palabra que me acuerdo es Wensceslao, y palabras de origen extranjero, pero ahora mucha gente escribe con "W" palbaras que se escriben con güe, or bue, como buey, güey, gúera.

    Mi ortografía deja mucho que desear, pero pongo la raya a extranjerismos.

    ResponderEliminar
  6. Pobre reina Sofía. Era lo único que la hacía sentirse un poco más en casa... y ¡ZAS! le cambian el nombre a la letra. Un disgusto, un disgusto...

    ResponderEliminar
  7. Lo que realmente no entiendo es por qué lo de: ahora se va a llamar "ye". Creo que lo más sensato hubiera sido aceptar que además de "i griega" se puede llamar "ye"; lo de imponer me incita a enfurriñarme y decir eso de "me opongo, me opongo y me opongo", y "por siempre jamás será mi i-griega"...si leeis lo entrecomillado con acento de los dibujos de cuando éramos niños suena hasta simpático....

    ResponderEliminar
  8. Doctora, yo tampoco tengo edad para chanchi. Engrosaremos la lista de fracasos escolares??XDD

    Sil, no tengo ni idea de cómo será el desarrollo de este nuestro lenguaje…pero visto lo visto, yo no pongo mi mano en el fuego. Interesante puntualización la del “ado”/ “ao” portugués, no lo sabía! Pero ya se sabe que “nunca te acostarás sin saber otra cosa más”;)

    Meximissus, creo que la K y la W van a vivir buenos tiempos a partir de ahora. Según un amigo mío la diéresis está condenada al fracaso a favor de la W (mi hermana pequeña siempre comienza sus sms o mails con “hola wapa”). Y yo tb pongo la raya a extranjerismos.

    Gato, aynns nuestra Sofi…entre esto y la caracterización de Marisa Paredes (actriz que por otro lado admiro enormemente) creo que se ha hinchado a lexatines:P juas juas

    Anónimo, 100% de acuerdo contigo, veo tu entrecomillado y lo subo con una pataleta;)

    ResponderEliminar
  9. jajaja, Gato, pues es verdad, no han pensado en los pobres sentimientos de la reina Sofía. Jo, qué despiadados. XDDDDDDDD Por aquí la menda otra suspensa en ortografía que tendría que ir a la repesca, me temo.

    ResponderEliminar
  10. chupi lerendi,,juan pelotilla,,,

    ke tpco aMi p´RCrME serIo SCriTurA n´MorSe sin nEsEcIdAd.. , y k SERTUCHICAYEYÉ-sertuchicayeyé (...) pÁná....,eEh tntr¨a!!!!!

    ......porque no se quieren enterar,, yé YÉ.

    ResponderEliminar

Y tú, qué te cuentas??